Nurse Education Today
Volume 30, Issue 7 , Pages 623-630 , October 2010

Identifying priorities for establishing bilingual provision in nurse education: A scoping study

  • Gwerfyl W. Roberts

      Affiliations

    • Centre for Health Related Research, College of Behavioural Sciences, Bangor University, Bangor, Gwynedd LL57 2EF, UK
    • Corresponding Author InformationCorresponding author. Tel.: +44 01248 383165; fax: +44 01248 383114.
  • ,
  • Fiona E. Irvine

      Affiliations

    • Faculty of Health and Applied Science, Liverpool John Moores University, Liverpool L2 2ER, UK
  • ,
  • Siobhan Tranter

      Affiliations

    • Centre for Health Related Research, College of Behavioural Sciences, Bangor University, Bangor, Gwynedd LL57 2EF, UK
  • ,
  • Llinos H. Spencer

      Affiliations

    • Centre for Health Related Research, College of Behavioural Sciences, Bangor University, Bangor, Gwynedd LL57 2EF, UK

,Accepted 3 December 2009.

References 

  1. Abriam-Yago K, Yoder M, Kataoka-Yahiro M. The cummins model: a framework for teaching nursing students for whom English is a second language. Journal of Transcultural Nursing. 1999;10(2):143–149
  2. Australian Government, 2009. National Indigenous Languages Policy. Australian Government, Canberra.
  3. Beach M, Price E, Gary T, Robinson K, Gozu A, Palacio A, et al. Cultural competence. A systematic review of health care provider educational interventions. Medical Care. 2005;43(4):356–373
  4. British Columbia Government, 1997. Language Education Policy. British Columbia Government, Victoria.
  5. Cann J. Higher education’s contribution to the maintenance and revitalization of minority languages official languages: the case of Wales and New Brunswick. The Welsh Journal of Education. 2004;13(1):95–116
  6. Commission of the European Communities, 2005. A New Framework Strategy for Multilingualism. Commission of the European Communities, Brussels.
  7. Council of Europe, 1992. European Charter for Regional and Minority Languages. Council of Europe, Strasbourg.
  8. Cummins J. Empowering minority students: a framework for intervention. Harvard Educational Review. 1986;56:18–36
  9. Darr A, Atkin K, Johnson M, Archibong U. The recruitment of South Asian people into the nursing profession: a knowledge review. Journal of Research in Nursing. 2008;13(2):151–160
  10. Department of Health, 2000. The Vital Connection: An Equalities Framework for the NHS. Department of Health, London.
  11. Department of Health and Human Services, 2001. National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health Care. US Department of Health and Human Services, Washington, DC, US.
  12. DeSouza R. Wellness for all: the possibility of cultural safety and cultural competence in New Zealand. Journal of Research in Nursing. 2008;13(2):125–135
  13. Dyson S, Culley L, Norrie P, Genders N. An exploration of the experiences of South Asian students on pre-registration nursing programmes in a UK university. Journal of Research in Nursing. 2008;13(2):163–176
  14. Fredericksen E. Language as power for Hispanic students in higher education. Journal of Hispanic Higher Education. 2002;1(3):211–224
  15. Friedenberg J. The linguistic inaccessibility of US. Higher education and the inherent inequality of US IEPs: an argument for multilingual higher education. Bilingual Research Journal. 2002;26(2):213–230
  16. Gerrish K, Papadopoulos I. Transcultural competence: the challenge for nurse education. British Journal of Nursing. 1999;8(21):1453–1457
  17. Hewison A. Policy analysis: a framework for nurse managers. Journal of Nursing Management. 2007;15:693–699
  18. Higher Education Funding Council for Wales, 2004. Strategy for Welsh Medium Provision in Higher Education. Higher Education Funding Council for Wales, Cardiff.
  19. Huguet A, Vila I, Llurda E. Minority language education in unbalanced bilingual situations: a case for linguistic interdependence hypothesis. Journal of Psycholinguistic Research. 2000;29(3):313–333
  20. Inglebret E, Pavel M. Curriculum planning and development for native Americans and Alaska natives in higher education. In:  Parkay F,  Hass G editor. Curriculum Planning: A Contemporary Approach. Boston: Allyn and Bacon; 2000;p. 493–502
  21. Mori Ipsos. Attitudes to Irish Language Health Services for Gaeltacht Residents and Irish-Speaking Customers. Dublin, Ireland: Health Service Executive; 2007;
  22. Irvine F, Roberts G, Jones P, Spencer L, Baker C, Williams C. Communicative sensitivity in bilingual healthcare setting: a qualitative study of language awareness. Journal of Advanced Nursing. 2006;53(4):422–434
  23. Jacobs E, Chen A, Karliner L, Agger-Guta N, Mutha S. The need for more research on language barriers in healthcare: a proposed research agenda. The Millbank Quarterly. 2006;84(1):111–133
  24. Jalili-Grenier F, Chase M. Retention of nursing students with English as a second language. Journal of Advanced Nursing. 1997;25:199–203
  25. Jayaram N. The language questioning higher education: trends and issues. Higher Education. 1993;26:93–114
  26. Johnstone M, Kanitsaki O. An exploration of the notion and nature of the construct of cultural safety and its applicability to the Australian health care context. Journal of Transcultural Nursing. 2007;18(3):247–256
  27. Lai Shan Choi L. Literature review: issues surrounding education of English-as-second language (ESL) nursing students. Journal of Transcultural Nursing. 2005;16(3):263–268
  28. Mallik M. Advocacy in nursing: a review of the literature. Journal of Advanced Nursing. 1997;25:130–138
  29. Māori Language Act, 1987. Parliament of New Zealand, Wellington.
  30. Misell A. Welsh in the Health Service: The Scope, Nature and Adequacy of Welsh Language Provision in the National Health Service in Wales. Cardiff: Welsh Consumer Council; 2000;
  31. Narayanasamy A, White E. A review of transcultural nursing. Nurse Education Today. 2005;25:102–111
  32. National Assembly for Wales, 2003. National Statistics. National Assembly for Wales, Cardiff.
  33. Nursing and Midwifery Council, 2008. The Code Standards of Conduct, Performance and Ethics for Nurses and Midwives. Nursing and Midwifery Council, London.
  34. Official Languages Act, 1998. Government of Canada, Ottawa.
  35. Official Languages Act, 2003. Government of Ireland, Dublin.
  36. Ritchie J, Spencer L. Qualitative data analysis for applied social research. In:  Bryman A,  Burgess R editor. Analysing Qualitative Data. London: Routledge; 1994;p. 173–194
  37. Roberts G. Nurse patient communication within a bilingual healthcare setting. British Journal of Nursing. 1994;3(2):60–67
  38. Roberts G, Paden L. Identifying the factors influencing minority language use in healthcare education settings: a European perspective. Journal of Advanced Nursing. 2000;32(1):75–83
  39. Roberts G, Irvine F, Jones P, Spencer L, Baker C, Williams C. Language awareness in the bilingual healthcare setting: a national survey. International Journal of Nursing Studies. 2007;44(7):1177–1186
  40. Rogan F, San Miguel C, Brown D, Kilstoff K. “You find yourself”. Perceptions of nursing students from non-English speaking backgrounds of the effect of an intensive language support program on their oral clinical communication skills. Contemporary Nurse. 2006;23:72–86
  41. Ross F, Smith E, Mackenzie A, Masterson A. Identifying research priorities in nursing and midwifery service delivery and organisation: a scoping study. International Journal of Nursing Studies. 2004;41:547–558
  42. Royal College of Nursing, 2008. Welsh Language: Get it Right – Right Skills. Royal College of Nursing Wales, Cardiff.
  43. Thomas E. Welsh medium teaching in Psychology. Psychology Learning and Teaching. 2004;4(1):11–14
  44. University of Wales Board for Welsh Medium Teaching, 2003. Final Report of the Working Group. University of Wales, Cardiff.
  45. Welsh Language Act, 1993. H.M.S.O., London.
  46. Welsh Assembly Government, 2002. Reaching Higher: Higher Education and the Learning Country. Welsh Assembly Government, Cardiff.
  47. Welsh Assembly Government, 2003. Iaith Pawb: A National Action Plan for a Bilingual Wales. Welsh Assembly Government, Cardiff.
  48. Welsh Assembly Government, 2005. Designed for Life: Creating World Class Health and Social Care for Wales in the 21st Century. Welsh Assembly Government, Cardiff.
  49. Welsh Assembly Government, 2009. Welsh-medium Education Strategy. Welsh Assembly Government, Cardiff.
  50. Welsh Language Board, 2004. Strategy for Welsh-medium and Bilingual Education and Training. Welsh Language Board, Cardiff.
  51. Welsh Language Board, 2006. Review of the Welsh Language in the NHS Trusts 2006. Welsh Language Board, Cardiff.
  52. Wepa D. An exploration of the experiences of cultural safety educators in New Zealand: an action research approach. Journal of Transcultural Nursing. 2003;14(4):339–348
  53. Whittemore R, Knafl K. The integrative review: updated methodology. Journal of Advanced Nursing. 2005;52(5):546–553
  54. Williams C. Bilingual teaching and language distribution at 16+. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2000;3(2):129–148
  55. Williams C. Welsh medium in Higher Education: Trends and Aspirations. Cardiff: University of Wales; 2002;
  56. Williams C. Learning in Two Languages: Professional Development for Bilingual Provision in Health Care Education, University of Wales. Bangor, UK: Bangor; 2003;

PII: S0260-6917(09)00241-X

doi: 10.1016/j.nedt.2009.12.011

Nurse Education Today
Volume 30, Issue 7 , Pages 623-630 , October 2010